Une Aube Nouvelle

De la traduction à la couverture en passant par la mise en page, Tomorrow, When The War Began tome 7 est un projet de longue haleine qui ne demande qu’à atterrir sur les étagères des plus grandes oeuvres de la littérature jeune adulte.

Tomorrow, when the war began #7

TRADUCTION

En 2000, J’ai Lu a entamé l’édition française d’une série littéraire australienne : Tomorrow, When The War Began, de John Marsden. Sur sept tomes originaux, seulement six sont parus en français. Hachette a repris l’édition en 2010, coïncidant avec la sortie du film, mais a stoppé la collection après le troisième tome. Le septième “A New Dawn”, quant à lui, n’a jamais officiellement vu le jour en langue française.

Quand j’ai décidé de me lancer dans la traduction de ces plus de 300 pages, je tenais le dernier site internet en français. Beaucoup de fans me posaient la même question : “Est-ce que le tome 7 existe en français ?” Un jour de février 2017, j’ai simplement décidé de transformer ce “non” en “Oui”.

Il m’a fallu deux années pour venir à bout de cette traduction, avec l’aide de mon amie Célia à la relecture. Un travail acharné et un challenge de tous les jours grâce auquel j’ai énormément appris, jusqu’au dernier mot. En août 2022, je reçois encore des mails pour cet ultime tome traduit par une obscure nana sur internet (moi).

De la traduction depuis mon téléphone à la mise en page sur InDesign, en passant par la réalisation de l’eBook adapté à toutes les liseuses, j’ai relevé le défi.

J’ai également traduit la série télévisée en créant des sous-titres en français.

UNE AUBE NOUVELLE

LOGO & TITRE

Pour chaque projet que je créé, j’aime qu’il ait sa propre identité visuelle. C’est une façon pour moi de m’immerger pleinement dans l’univers, telle une source d’inspiration autosuffisante.

J’ai recréé le logo d’après celui de la série télévisée, tout en respectant la charte graphique des éditions originales (le fil barbelé) ainsi que du long métrage lui-même (la typographie “Tomorrow”).

Le titre a été réalisé grâce à une technique de tracés sur Adobe Photoshop.

twtw 7 logo

COUVERTURE

La saga a toujours tourné autour des couleurs dorées, du marron à l’or en passant par des oranges, des beiges un peu plus désaturés, mais avec des illustrations. Je voulais quelque chose qui incarne mieux la vision que j’avais de la franchise australienne, quelque chose de plus épuré, de plus doux et à la fois dynamique.

La version de droite a été mon premier essai. Quand j’ai trouvé cette photo, elle représentait parfaitement le tome. La version de gauche, la finale, s’est révélée bien plus représentative et de l’histoire et du personnage principal. J’ai retouché les courbes, la balance des couleurs, j’y ai ajouté des textures explosives pour rappeler le tome, ainsi que celles de la série pour toujours respecter la charte générale de la franchise.

J’aime énormément mettre en valeur mes couvertures à l’aide des mock-ups de Covervault. C’est très utile comme matériel de promotion sur les réseaux comme Facebook, Instagram ou même des flyers, catalogues… Je trouve le rendu très pro, il met vraiment en valeur le produit.

LES CHRONIQUES D'ELLIE

TRILOGIE

Après avoir terminé la traduction du dernier tome de la saga, j’avais entamé celle de la trilogie qui y faisait suite. À commencer par recréer les couvertures d’après les éditions originales.

twtwb 7
twtwb 7 double cover
tomorrow ellie 1
tomorrow ellie 2
tomorrow ellie 3
twtwb 7
Tomorrow, when the war began #7

TRADUCTION

En 2000, J’ai Lu a entamé l’édition française d’une série littéraire australienne : Tomorrow, When The War Began, de John Marsden. Sur sept tomes originaux, seulement six sont parus en français. Hachette a repris l’édition en 2010, coïncidant avec la sortie du film, mais a stoppé la collection après le troisième tome. Le septième “A New Dawn”, quant à lui, n’a jamais officiellement vu le jour en langue française.

Quand j’ai décidé de me lancer dans la traduction de ces plus de 300 pages, je tenais le dernier site internet en français. Beaucoup de fans me posaient la même question : “Est-ce que le tome 7 existe en français ?” Un jour de février 2017, j’ai simplement décidé de transformer ce “non” en “Oui”.

Il m’a fallu deux années pour venir à bout de cette traduction, avec l’aide de mon amie Célia à la relecture. Un travail acharné et un challenge de tous les jours grâce auquel j’ai énormément appris, jusqu’au dernier mot. En août 2022, je reçois encore des mails pour cet ultime tome traduit par une obscure nana sur internet (moi).

De la traduction depuis mon téléphone à la mise en page sur InDesign, en passant par la réalisation de l’eBook adapté à toutes les liseuses, j’ai relevé le défi.

J’ai également traduit la série télévisée en créant des sous-titres en français.

twtwb 7 double cover
Une Aube Nouvelle

LOGO & TITRE

Pour chaque projet que je créé, j’aime qu’il ait sa propre identité visuelle. C’est une façon pour moi de m’immerger pleinement dans l’univers, telle une source d’inspiration autosuffisante.

J’ai recréé le logo d’après celui de la série télévisée, tout en respectant la charte graphique des éditions originales (le fil barbelé) ainsi que du long métrage lui-même (la typographie “Tomorrow”).

Le titre a été réalisé grâce à une technique de tracés sur Adobe Photoshop.

twtw 7 logo

COUVERTURE

La saga a toujours tourné autour des couleurs dorées, du marron à l’or en passant par des oranges, des beiges un peu plus désaturés, mais avec des illustrations. Je voulais quelque chose qui incarne mieux la vision que j’avais de la franchise australienne, quelque chose de plus épuré, de plus doux et à la fois dynamique.

La version de droite a été mon premier essai. Quand j’ai trouvé cette photo, elle représentait parfaitement le tome. La version de gauche, la finale, s’est révélée bien plus représentative et de l’histoire et du personnage principal. J’ai retouché les courbes, la balance des couleurs, j’y ai ajouté des textures explosives pour rappeler le tome, ainsi que celles de la série pour toujours respecter la charte générale de la franchise.

J’aime énormément mettre en valeur mes couvertures à l’aide des mock-ups de Covervault. C’est très utile comme matériel de promotion sur les réseaux comme Facebook, Instagram ou même des flyers, catalogues… Je trouve le rendu très pro, il met vraiment en valeur le produit.

tomorrow ellie 1
tomorrow ellie 2
tomorrow ellie 3
LES CHRONIQUES D'ELLIE

TRILOGIE

Après avoir terminé la traduction du dernier tome de la saga, j’avais entamé celle de la trilogie qui y faisait suite. À commencer par recréer les couvertures d’après les éditions originales.

LA BOÎTE À LUX

maggie@laboitealux.fr

+33 (0)3 51 55 27 40